The Handy Guide to Difficult and Irregular Verbs
By Jon C. Laansma and Randall X. Gauthier
This is the book that I needed on my
Greek final exam translation. Irregular verbs, liquid verbs, etc. can be a pain
and sometimes turn mystical when attempting identification for proper
translation. Unfortunately, though the work of its authors was good, it was
poorly executed by the design/printing team. I understand the objective of
having a small and light booklet you can carry in your pocket, but this one is
small enough, and at 80 pages, you could easily add another 40 pages without affecting
its small size at all.
As it
stands, the text is just too small for a book like this. Greek accents, iota
subscripts, etc. should be clearly seen, especially in a resource that will
most likely be used as an aid to translation. See Appendix I for an
illustration of how differently a word is translated based on the accents (in fact,
the accents tell you they are different words). Also, the black text printed on
the dark green was not a good idea. Perhaps white text would have worked better
in those situations. Enlarge the font so we can see the work of the authors, fix
the design issues, and we may revisit this resource for a better review.
2/5 Stars
Disclaimer: The book was received for free from Kregel
Ministry books in exchange for an unbiased opinion.